Illustration d'une Meguilat Esther, Jérusalem, 1895
Illustrations colorées de l'histoire du livre d'Esther combinées avec des versets et des décorations. En haut de la page est écrit ירושלים תובב"א ( תיבנה ותיכונן במהרה בימינו אמן Puisse-t-elle être construite et établie rapidement de nos jours, Amen) En bas de la page se trouve une photo du tombeau de Rachel. Le style des maisons est européen, et les titres sont corinthiens.
Dans l'illustration du haut, on voit le roi Assuérus remettre le sceptre à Esther. En dessous, on voit Haman et Mardochée le Juif sur le cheval, et les enfants de Haman pendus à l'arbre qu'Haman avait préparé pour Mardochée. La page comprend des versets de la Meguila: "ליהודים היתה אורה ושמחה וששון ויקר" – Et pour les Juifs: lumière, joie et bonheur" ainsi que "מתנות איש לרעהו ומתנות לאביונים" - "des cadeaux les uns pour les autres et des cadeaux pour les pauvres".
Illustration d'une Meguilat Esther, Jérusalem, 1895
Illustrations colorées de l'histoire du livre d'Esther combinées avec des versets et des décorations. En haut de la page est écrit ירושלים תובב"א ( תיבנה ותיכונן במהרה בימינו אמן Puisse-t-elle être construite et établie rapidement de nos jours, Amen) En bas de la page se trouve une photo du tombeau de Rachel. Le style des maisons est européen, et les titres sont corinthiens.
Dans l'illustration du haut, on voit le roi Assuérus remettre le sceptre à Esther. En dessous, on voit Haman et Mardochée le Juif sur le cheval, et les enfants de Haman pendus à l'arbre qu'Haman avait préparé pour Mardochée. La page comprend des versets de la Meguila: "ליהודים היתה אורה ושמחה וששון ויקר" – Et pour les Juifs: lumière, joie et bonheur" ainsi que "מתנות איש לרעהו ומתנות לאביונים" - "des cadeaux les uns pour les autres et des cadeaux pour les pauvres".
אוסף גלויות היודאיקה ע"ש יוסף ומרגיט הופמן, המרכז לחקר הפולקלור, המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, האוניברסיטה העברית